1. <form id='6BVjy2'></form>
        <bdo id='6BVjy2'><sup id='6BVjy2'><div id='6BVjy2'><bdo id='6BVjy2'></bdo></div></sup></bdo>

          • 当前位置: > 古诗大全 > 边塞古诗 > 正文
            作者: 陈玉兰
            寄外征衣

            夫戌边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。
            一行书信千行泪,寒到君边衣到无?

            注释
            ①妾:旧时妇女自称。
            ②吴:指江苏一带。

            译文
              你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。我寄上一封简短的书信,信中每一行字上都浸透了我的眼泪,寒气来到你身边的时候,我寄出的寒衣不知收到没有?

            赏析
              人以真诚的感情,自然通俗的语言,写出了一个女子想念和关怀守卫边关的丈夫的心情,写得真切感人。

            如需转载《寄外征衣》请注明 → /gushi/article_4890.html