1. <form id='6BVjy2'></form>
        <bdo id='6BVjy2'><sup id='6BVjy2'><div id='6BVjy2'><bdo id='6BVjy2'></bdo></div></sup></bdo>

          • 当前位置: > 古诗大全 > 唐诗三百首 > 七言律诗 > 正文
            作者: 秦韬玉
            贫女

            蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。
            谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。
            敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。
            苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。

            注解
            1、蓬门:茅屋的门,指贫女之家。
            2、绮罗香:指富贵人家妇女的服饰。
            3、共怜句:意谓共惜时世艰难而妆饰从俭。作者的时代也已至晚唐。按:白居易《新乐府》有《时世妆》,中所描写的实非俭妆,恰恰是另一种形式的“浓妆”,所谓“时世妆”,即最时髦的打扮之意。故未取。
            4、苦恨:甚恨。
            5、压金线:按捺针线,指刺绣。

            译文
            贫苦家庭出身,从未见识绫罗软香;
            也想托媒说亲,就为贫穷暗自悲伤。
            谁能欣赏风流高雅,格调不同凡响;
            世人都爱追求时髦,盛行异服奇装。
            敢在人前夸口,我有善绣巧手一双;
            却不涂脂画眉,与人争艳取胜斗强。
            最恨年复一年,拈针引线辛勤刺绣,
            专门为了他人,时时赶制陪嫁衣裳。

            赏析
                  这虽然是一首咏叹贫女的身世,但也寄托了贫士怀才不遇之感伤。因为语意双关,含蕴丰富,历来为 人们所传诵。形象鲜明,诗情哀怨。主人公虽然“十指”“针巧”,可是“拟托良媒”,也无人赏识,只得“年年”“苦恨”。“为他人作嫁衣裳”,高度概括了终 年劳心劳形的寒士,却不为世用,久屈下僚的愤懑不平的心情。

            如需转载《贫女》请注明 → /gushi/article_348.html