1. <form id='6BVjy2'></form>
        <bdo id='6BVjy2'><sup id='6BVjy2'><div id='6BVjy2'><bdo id='6BVjy2'></bdo></div></sup></bdo>

          • 当前位置: > 古诗大全 > 古诗三百首 > 辽金元诗 > 正文
            作者: 下雨天
            《秋怀》

            凉叶萧萧散雨声,虚堂淅淅掩霜清。

            黄华自与西风约,白发先从远客生。

            吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊夜频惊。

            何时石岭关山路,一望家山眼暂明? 

            译文

            一片片寒叶轻轻地飘洒,

            就像是传来沙沙的雨声;

            虚寂的厅堂秋风淅淅,

            遍地铺盖着露冷霜清。

            门外,

            黄菊依旧与西风相约而至;

            屋里,

            白发已先为远客伴愁而生。

            我好比知时应节的鸣虫,

            吟唱之声逢秋更苦;

            我又似是孤栖寒枝的乌鹊,

            怀乡之梦入夜屡惊。

            石岭关山的小路呵,

            何时才能够再次登临——

            望一眼家乡的山水呵,

            我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒?

            注释

            1﹑凉叶:在寒风中的树叶。萧萧:落叶声。散:散播﹑散发。雨声:指落叶声像雨声一样。

            2﹑淅淅:风声。掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮盖着。掩,铺散,遮盖。

            3﹑黄华:指菊花。华,同“花”。

            4﹑远客:远离家乡的客子。

            5﹑候虫:随季节而生或发鸣声的昆虫,如秋天的蟋蟀等。黄庭坚《胡宗元集序》说:“候虫之声,则末世诗人之言似之。”

            6﹑眼暂明:指因喜悦而眼神顿时明亮起来。暂:顿时。

            鉴赏

              金宣宗兴定二年(1218),诗人从三乡镇移居登封,过上了比较安定的生活。然而,战争的形势却日趋险恶。当年九月,蒙军主帅木华华黎集结大军,包围了太原,并攻破了濠垣,诗人面对破碎的山河,怀旧沦陷的故乡,心中抑郁难平。在这首诗中,诗人以候虫和寒鹊自喻,抒发了流落他乡的凄凉苦闷和对于家乡的殷切怀念。


            如需转载《《秋怀》》请注明 → /gushi/article_105614.html