1. <form id='6BVjy2'></form>
        <bdo id='6BVjy2'><sup id='6BVjy2'><div id='6BVjy2'><bdo id='6BVjy2'></bdo></div></sup></bdo>

          • 当前位置: > 古诗大全 > 哲理古诗 > 正文
            作者: 洁洁
            与曹公论盛孝章书

            岁月不居,时节如流。五十之年,忽焉已至。

            公为始满,融又过二。海内知识,零落殆尽,惟会稽盛孝章尚存。

            其人困于孙氏,妻孥湮没,单孑独立,孤危愁苦。若使忧能伤人,此子不得复永年矣!

            《春秋传》曰:“诸侯有相灭亡者,桓公不能救,则桓公耻之。

            ”今孝章,实丈夫之雄也,天下谈士,依以扬声,而身不免于幽絷,命不期于旦夕,

            是吾祖不当复论损益之友,而朱穆所以绝交也。

            公诚能驰一介之使,加咫尺之书,则孝章可致,友道可弘矣。

            今之少年,喜谤前辈,或能讥评孝章。孝章要为有天下大名,九牧之人,所共称叹。

            燕君市骏马之骨,非欲以骋道里,乃当以招绝足也。惟公匡复汉室,宗社将绝,又能正之。

            正之之术,实须得贤。珠玉无胫而自至者,以人好之也,况贤者之有足乎!

            昭王筑台以尊郭隗,隗虽小才,而逢大遇,竟能发明主之至心,故乐毅自魏往,剧辛自赵往,邹衍自齐往。

            向使郭隗倒悬而王不解,临溺而王不拯,则士亦将高翔远引,莫有北首燕路者矣。

            凡所称引,自公所知,而复有云者,欲公崇笃斯义也。因表不悉。


            译文
            如果光阴不能停留,像流水一样消逝,很快就到了五十岁的年龄。

            您是刚满,而我却已经超过两岁了。国内的相识知交,差不多都要死光了,只有会稽的盛孝章还活着。

            他受到东吴孙氏政权的困辱,妻子儿女都已死去,只留下他孤单无助的一个人,

            处境非常危险,心情十分痛苦。假使忧愁可以损害人的健康,孝章恐怕不能长寿了。
            《春秋传》里说:“诸侯之间有相互并吞的,齐桓公没有加以救援,自己感到是一种羞耻。

            ”盛孝章确实是当今男子中的豪杰,天下一些善于言谈议论的人,常要依靠他来宣扬自己的名声,

            而他本人却不能避免被囚禁,生命朝不保夕,那么孔子就不应该谈论朋友好坏的问题,

            也无怪朱穆所以要写他的《绝交论》了。您如果能赶快派遣一个使者,

            再带上一封短信,就可以把孝章招来,而交友之道也可以发扬光大了。
            现在的年轻人喜欢说前辈的坏话,或许有人会对孝章加以讥讽评论。

            总的说来孝章是一个盛名天下、为天下人所称赏赞美的人。燕君购买骏马的尸骨,

            不是要它在道路上奔驰,而是通过它来招致千里马。我想您正在拯救和恢复汉朝王室,

            使将要覆灭的政权重新安定下来。天下要安定,关键在于得到贤才。珠玉不生脚,

            却能够到人的身边来,就是因为有人喜欢它们,贤士们生了脚却不来,是君王不求贤的缘故。

            燕昭王筑了黄金台来尊崇郭隗,郭隗虽然是一个才能不高的人,但却得到厚待,

            终竟能传播明主的诚心,所以乐毅从魏国前去,剧辛从赵国前去,邹衍从齐国前去。

            假如当初郭隗处于困苦危急之中,昭王不去帮助他,正像落水将要淹死的时候不去援救他,

            那么其他贤士也都将远走高飞,没有肯到北方燕国来的人了。上面所说的一些事情,

            本来就是您所熟悉的,而我还是要再说一下,无非是想提请您对交友之道加以重视罢了。

            实在不能详尽地表达我的意思。


            注释
            (1)居:指停留。
            (2)公:指曹操。始满:刚满。这里指刚满五十岁。
            (3)过二:超过两岁。
            (4)零落:凋落。这里指死亡。
            (5)其人:指盛孝章。孙氏:指东吴孙氏政权。孙策平吴后,对英豪多所杀戮,

            盛孝章为当时名士,孙策也很忌恨他。但孙策死于200年(建安五年),该文作于204年(建安九年),则杀盛孝章者当为孙权。
            (6)妻孥(nú奴):妻子儿女。湮(yān烟)没:埋没。指丧亡。
            (7)永年:长寿。
            (8)《春秋传》:阐明《春秋》经义的书。这里指《公羊传》。
            (9)“诸侯”三句:见《公羊传·僖公元年》。前659年(僖公元年),

            狄人出兵灭邢。齐桓公当时居霸主地位,未能发兵救援,自己感到羞耻。

            所以《春秋》作者有意为他隐讳,于这一年只写上“邢亡”两字,而不写亡于谁手。

            文章引用这几句话的意思是以曹操比齐桓公,暗示他拯救孝章是义不容辞的事。
            (10)谈士:善于言谈议论的人。
            (11)幽执:指被囚禁。
            (12)吾祖:指孔子。孔融是孔子后裔,故称。

            论损益之友:《论语·季氏》:“孔子曰:‘益者三友,损者三友。

            友直,友谅,友多闻,益矣;友便辟,友善柔,友便佞,损矣。’”
            (13)朱穆:字公叔,东汉时人。他有感于当时不讲交友之道的衰败风俗,

            写了《崇厚论》、《绝交论》两篇文章,表示对世风的不满。
            (14)介,一个。
            (15)咫(zhǐ止):古以八寸为咫。
            (16)要:总要,总括来说。
            (17)九牧:九州。古代分天下为九州,州长称牧伯,所以称九州为九牧,也就是“天下”的意思。
            (18)“燕君”句:《战国策·燕策》:“郭隗先生曰:‘臣闻古之君人,

            有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:‘请求之。’君遣之。

            三月,得千里马;马已死,买其骨五百金,反以报君。

            君大怒曰:‘所求者生马,安事死马而捐五百金?’

            涓人对曰:‘马死且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,

            马今至矣!’于是不能期年,千里之马至者三。’”市:买。
            (19)绝足:绝尘之足。指奔驰时足不沾尘的千里马。

            孔融引用燕君市骏马骨的故事,是要曹操招致盛孝章。

            以为纵然孝章不是绝顶贤才,但把他招来可以得到好贤的名声,天下贤才必能接踵而来。
            (20)宗社:宗庙和社稷。指国家政权。“宗庙”是皇帝祭祖宗的地方,

            “社稷”是皇帝祭天地的地方。绝:断绝。祭祀断绝即意味政权覆灭。
            (21)正:扶正,安定。
            (22)“珠玉”二句:语本《韩外传》卷六:“盖胥谓晋平公曰:

            ‘夫珠出于江海,玉出于昆山,无足而至者,由主君之好也。

            士有足而不至者,盖主君无好士之意耳。’”胫(jìng敬):小腿。这里指脚。
            (23)昭王:燕昭王姬职(前311—前279在位)。

            燕昭王渴望贤者,以报齐国破燕之仇,请谋臣郭隗推荐,

            郭隗说:“只要你尊重国内贤人,天下贤士必会闻风而来。

            ”昭王说:“那么我该从谁开始呢?”郭隗说:“请从我开始。

            我尚且受到尊重,何况比我更高明的贤士呢?”于是昭王就为他修建宫室,并以师礼相待。

            又相传昭王在易水东南筑黄金台,置千金于台,招纳天下贤士。
            (24)大遇:隆重的待遇。
            (25)明主之至心:指燕昭王招用贤才的至诚之心。
            (26)乐毅:魏国人,燕昭王任为上将军,曾为燕伐齐,破齐七十余城。
            (27)剧辛:赵国人,有贤才,跟乐毅一起合谋破齐。
            (28)邹衍:齐国人,主张大九州说,燕昭王以师礼相待。
            (29)向:从前。倒悬:倒挂着。比喻困苦危急。
            (30)首:向。
            (31)称引:指信中论说、引述的事情。
            (32)自:本来。
            (33)崇笃:推崇重视。斯义:指交友、招纳贤才的道理。
            (34)不悉:不能详尽。旧时书信结尾常用的套语。

            如需转载《与曹公论盛孝章书》请注明 → /gushi/article_105364.html